domingo, 12 de mayo de 2019

1949. Traducción: "Iván Vázov, Bajo el yugo" de Todor Neikov.


Traductor:
Juan Eduardo Zúñiga.

Barcelona, mayo de 1949.
Ed. José Janés.

La novela, escrita a los pocos años de la liberación de Bulgaria, es una obra realista y romántica al mismo tiem­po, dictada al autor por los recuerdos pró­ximos de una vida pasada en los momentos fatídicos de la resurrección nacional y del mismo sentimiento de amor patrio, del que está llena toda la literatura búlgara del Resurgimiento. Refundida por Vázov en forma de drama, fue representada y sigue haciéndose en los escenarios búlgaros.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Libros de ocasión: "María la Brava" (Biografía novelada)

 Autora: Pilar Eyre Osada, valiente, libre, divertida, cosmopolita, popular, amante de los placeres de la vida pero también capaz de grandes...