John et Joe (1972).
La Clé de l'ascenseur (1977#.
Un rat qui passe #1972, versión definitiva:1984#.
L'Heure grise ou le dernier client #1975, versión definitiva: 1984#
Le monstre et autres pièces #2007#
[editar] Narrativa
Le Grand Cahier #1986#. Trad. al español como El gran cuaderno.
La Preuve #1988#. Trad. al español como La prueba.
Le Troisième mensonge #1992#. Trad. al español como La tercera mentira.
Hier #1995#. Trad. al español como Ayer.
L’Analphabète #2004#. Trad. al español como La analfabeta : un relato autobiográfico.
C'est égal #2005#. Trad. al español como No importa.
Où es-tu Mathias ? #2006).
La boîte aux lettres
[editar] Traducciones al español
El gran cuaderno. Traducción de Enrique Sordo. Barcelona: Seix Barral, 1986. ISBN 978-84-322-4576-3.
La prueba. Traducción de Enrique Sordo. Barcelona: Seix Barral, 1988. ISBN 978-84-322-4613-5.
La tercera mentira. Edicions 62, 1993. ISBN 978-84-297-3685-4.
Ayer. Barcelona: Edhasa, 1998. ISBN 978-84-350-0850-1.
La analfabeta : un relato autobiográfico. Traducción de Julio Peradejordi. Obelisco, 2006. ISBN 978-84-9777-332-4.
Claus y Lucas : El gran cuaderno; La prueba; La tercera mentira. El Aleph, 2007. ISBN 978-84-7669-710-8.
No importa. Traducción de Julieta Carmona Lombardo. El Aleph, 2008. ISBN 978-84-7669-822-8.
John et Joe (1972),.
La Clé de l'ascenseu,r
Un rat qui passe,
L'Heure grise ou le dernier client #1975,
Le monstre et autres pièces,
Grand Cahier,
La Preuve,
Le Troisième mensonge,
L’Analphabète.
Où es-tu Mathias,
La boîte aux lettres,
El gran cuaderno. Traducción de Enrique Sordo. Barcelona: Seix Barral, 1986,
La prueba. Traducción de Enrique Sordo. Barcelona: Seix Barral, 1988.
La tercera mentira. Edicions 62, 1993.
Ayer. Barcelona: Edhasa, 1998.
La analfabeta : un relato autobiográfico. Traducción de Julio Peradejordi.
Claus y Lucas : El gran cuaderno; La prueba; La tercera mentira.
No importa. Traducción de Julieta Carmona Lombardo. El Aleph, 2008.
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario