Autor:
Dr. Juan Sorapán de Rieros
Publicó su obra en Madrid (1616). “Medicina española contenida en proverbios vulgares de nuestra lengua” que gozó de gran prestigio y reconocimiento. Tiene dos partes: la primera de 43 proverbios que tratan sobre la alimentación y salud fundamentalmente. La parte segunda tiene solamente 4 proverbios, que habla sobre el embarazo y fecha del parto, la alimentación de los niños y medidas contra la peste.
El estudio de los refranes tiene tradición en España y los conocía Sorapán. Aparecen en siglo XV con los adagios latinos de Erasmo de Rotterdarm. Los proverbios de D. Iñigo López de Mendoza, Marques de Santillana. Los Refranes o proverbios en romance del comendador de Hernán Núñez. Pedro de Vallés publica un libro de refranes (1549), que recoge cuatro mil trescientos refranes. Los lugares comunes de conceptos dichos y sentencias en diversas materias de Juan de Aranda y la Philosopfia vulgar (1568) de Juan de Mal-Lara.. El estudio de la medicina mediante aforismos se remonta a Hipócrates y Galeno, señalado por Sorapán en el prólogo de su obra.
La obra esta fechada en 1616 y comprende dos parte, pero la portada de la segunda parte está impresa en 1615, un año antes que la primera, lo que se debe a que Sorapán encargó su obra en dos imprentas diferentes, la primera en Granada y la segunda parte que, es más corta y probablemente se termino antes junto al Aljibe de Ciudad Rodrigo. Algunos autores como Barrantes aluden a una segunda obra, pero es probable que este encontrara alguna separata impresa por separado.
Badajoz, 1979
(Facsímil de la edición Príncipe de Madrid, 1616)
Ed. Diputación Provincial de Badajoz.
511 + 75 páginas + 15 hojas.
Ilustraciones en blanco y negro
Rústica
16x21.5 cms.
El autor:
Juan Sorapán de Rieros nació en Logrosán en 1572 y falleció en 1638.
Fue un médico español del siglo XVII. Experto en paremiología y famoso por haber publicado un libro con recopilación de refranes de medicina y gastronomía española titulado: Medicina Española contenida en proverbios vulgares de nuestra lengua.
Ejemplar deteriorado por haber estado expuesto a la humedad.
Ejemplar adquirido en Madrid, sin determinar en 1986
Con índice bibliográfico: bacte2594
o
(BE-2227)
No hay comentarios:
Publicar un comentario