sábado, 16 de julio de 2022

Poemario. "Amor primero"

Poemas sueltos:
(Verano IX)




A quien corresponda







Amor primero (Poema)


Eres mi amor primero
todos los que pasaron 
errantes por mi vida
en el camino se perdieron.

Todos fueron volátiles
pasaron de puntillas
sin tan siquiera se pararon
para pensar, para mirarme.

La hermosura de una mujer
la lleva dentro de su alma
y muchos no saben
o no quieren verla 
ni encontrarla.

No todas las veces 
se encuentran esos sueños
esas divinas personas
que lo tienen todo 
sin ni siquiera pedir nada´.

Con su noble corazón
difícil de encontrarlas
 lo llevan tan arraigado
esos hondos sentimientos
no se ven, ni dicen nada
ocultos en las entrañas.

Eres mi madrina, mi guía, 
mi tesoro, mi amor puro, 
la mujer que yo más quiero
la que me quita los sueños
todas las madrugadas.


Daimuz, 6 de julio de 2022
Romero Salgado Pacha





Canción de cuna

Y yo que me dormía entre tus brazos
Con la boca enganchada en tu pecho
El amor de un hombre ya nos había unido
Antes de aquella mañana de invierno en la que nací
El recuerdo de aquel tiempo, el viento no lo arrastra
Cuando ahorrasbas pan para darme mantequilla
Canción de cuna que entonces ya me hablaba
De mi abuelo que duerme en el fondo de un barranco
De un camino lleno de polvo, de un cementerio blanco
Y de campos de uvas, de trigos y de olivos
De una virgen en una cima, de caminos y atajos
De todos tus hermanos que murieron en la guerra
Eres hija del viento seco Y de una seca tierra
De una tierra que nunca has podido olvidar
A pesar del largo camino que te hicieron andar
Tus hermanos de sangre, tus hermanos de lengua
Y todavía quieres morir escuchando carboneros
Cubierta por la pulso de aquella pobre tierra



Canço de Bressol

(Una bella pieza de 1974 sobre los duros años de posguerra, periodo de estrecheces en el que él vino al mundo)

I jo que m'adormia entre els teus braços
Amb la boca enganxada en el teu pit
L'amor d'un home ja ens havia unit
Abans d'aquell matí d'hivern en què vaig néixer
El record d'aquell temps, el vent no l'arrossega
Quan estalviaves pa per a donar-me mantega
Cançó de bressol que llavors ja em parlava
Del meu avi que dorm en el fons d'un barranc
D'un camí ple de pols, d'un cementiri blanc
I de camps de raïms, de blats I d'oliveres
D'una verge en un cim, de camins I dreceres
De tots els teus germans que van morir a la guerra
Ets filla del vent sec I d'una eixuta terra
D'una terra que mai no has pogut oblidar
Malgrat el llarg camí que et van fer caminar
Els teus germans de sang, els teus germans de llengua
I encara vols morir escoltant mallerengues
Coberta per la pols d'aquella pobra terra





No hay comentarios:

Publicar un comentario

Bibliografía de y sobre José Iglesias Benítez: "Reseña sobre un libro póstumo compartido"

  Autor: Manuel Pecellín Artículo sobre el libro "Palomas mensajeras. Cartas de ida y vuelta" obra de José Iglesias Benítez y de A...